Les seules limites sont celles que nous nous imposons

Accueil > Mon côté fun > Lyrics > La voix du passé

La voix du passé

samedi 29 mai 2010, par Ghislain

I didn’t forget her voice. Her song-speaking way of saying my name.
So long time no hearing it, but still being snowed under by emotion. It was almost painful
It was not really her voice, I did not think at first. I doubted it for a little while.
I had memories of more kindness, less coldness in her tone.
Did I over idealize the past ?
Has it always been so freezing or it’s simply not hers ?
Her voice reflects the changes that she experienced, it reflects the load of those past years
Did she forget who I am, who I was for her, just few years ago ? I can’t believe it.

Ce Serait terrible d’être obligé de renoncer.
Renoncer à aimer, renoncer à la vie. Renoncer à elle.
Ce serait une ignominie faite à mon être que de me résoudre à vivre sous le joug du pragmatisme
et reléguer le Romantisme dans les sèches cales d’un navire-vie devenu inutile.
Cette voix nouvelle semble pourtant me pousser au renoncement.
Elle a changé, elle ne me reconnaît pas, cette voix ne sait plus à qui elle s’adresse
J’ai changé, je ne l’a reconnaît plus, s’est-elle jamais adressé à moi de cette manière ?

Though, sure is it still hers, impossible de me tromper sur ça
Ce ronronnement dans la gorge quand elle prononce ses « R », that hers, for sure
This smooth running tremolos when she said « I’m fine » ; ça vient d’elle
Même dans ses colère d’antant jamais tant de distance, she seems really far away from me now
Si loin que sa voix pourtant plus qu’audible, looks like totally absent

I know. I saw my mistake ; je suis con de n’y avoir pas pensé
Elle n’est plus elle, not really her, years had changed her
Years destroyed that we had, notre passé est plus que fissuré, il est détruit
We can not expect to find back the same house, revenir en arrière nous est impossible
Il nous faut construire du neuf, rebuild our relationship on something new
Laisser les ciments du passé partir en fumé et batir sur de nouvelles fondations
Our hope for hapiness is on our capacity to make new rules, new memories